Bravo, Германия,
перевод Элеоноры
kaulitz.org
Не все то золото,что блестит.
Tokio Hotel тоже устают от некоторых аспектов их
жизни.
Три года они под пристальным вниманием. Даже на отдыхе на Мальдивах, в поездке по Парижу и у каждого отеля в мире.
Где бы Bill (19), Tom (19), Gustav (20) и Georg (21) не остановились, папарацци недалеко, и вспышки камер обрушиваются на парней.
BRAVO: Что вы ненавидите в своей звездной жизни?
BILL: Позитивные вещи преобладают. Но я ненавижу, когда нас лишают личного пространства. А самое худшее - это папарацци.
TOM: Для нас важно оберегать наших друзей и семью. Они не имеют отношения к нашей работе.
Когда мы рядом с ними, это плохо, из-за папарацци.
BILL: Ты должен быть реально злым человеком, что бы работать папарацци.
Я ненавижу их.
BRAVO: Можно сказать,что вам повезло жить в Германии, тут безобидные папарацци.
TOM: Что правда,то правда! А вот в других странах,таких как Франция или США - это просто кошмар!
BRAVO: Что вас бесит?
BILL: Иногда.. все это уже слишком для меня. Тогда я ложусь в кровать и думаю: "Я больше не-мо-гу!". Я просто больше не могу подняться, не могу улыбаться в камеру что бы вдохновлять людей.
Я чувствую,что кто-то должен мне помочь, потому что я очень неуверен в себе и мне просто нужен отдых.
TOM: Иногда меня мучает тоска по дому...
GEORG: Когда мы в долгом туре я тоскую по родным. И из-за этого я иногда пребываю в плохом настроении.
BILL: Я часто тоскую.И если я вне дома, это ужасно.
Тогда я очень скучаю по Германии. Мне также грустно, когда я сижу один в гостиничном номере. Я люблю быть с группой в автобусе. В гостиничных номерах, я действительно скучаю. Я не могу даже сказать точно почему. И тогда я хочу уснуть в своей собственной кровати. В то время как Том никогда не допустил бы вас в свою душу, я точно знаю, что и ему иногда грустно. Особенно вечерами, когда его знакомые уходят и он остается один в своем номере.
TOM:Я еще скучаю по немецкой туалетной бумаге! (хохочет). Когда мы на краю света, мы особенно хотим домой...
BRAVO: Вы живете среди скандалов и сплетен. Как вы это переносите?
BILL: Обычно мы знаем заранее, что о нас будут рассказывать. Раньше, когда мы бывали в клубах, мы точно знали , что на следующий день напишут в газетах: "Подростки пили алкоголь! Как они могут быть идеалом для фанатов?!"
TOM: Или что-то типа: "Том сидел один за столом - он уходит из группы?"
GUSTAV: Или : " Билл выглядит печальным, у него депрессия?"
TOM: Все, что про нас болтают люди,которые ни разу с нами не общались живьем я не воспринимаю в серьез.Но если говорят гадости про наших родных - это плохо.
BRAVO: Была история о вашем дедушке, который в кого-то стрелял.
BILL: Нечто непонятное, и самое интересное - этот человек не был нашим дедушкой. Мы даже не знали его . Точно так же как в школе. Внезапно так вышло,что каждая девушка была нашей любовью, и каждый парень из класса был нашим лучшим другом. И еще я им всем должен по двадцать евро....
перевод Элеоноры
kaulitz.org
Не все то золото,что блестит.
Tokio Hotel тоже устают от некоторых аспектов их
жизни.
Три года они под пристальным вниманием. Даже на отдыхе на Мальдивах, в поездке по Парижу и у каждого отеля в мире.
Где бы Bill (19), Tom (19), Gustav (20) и Georg (21) не остановились, папарацци недалеко, и вспышки камер обрушиваются на парней.
BRAVO: Что вы ненавидите в своей звездной жизни?
BILL: Позитивные вещи преобладают. Но я ненавижу, когда нас лишают личного пространства. А самое худшее - это папарацци.
TOM: Для нас важно оберегать наших друзей и семью. Они не имеют отношения к нашей работе.
Когда мы рядом с ними, это плохо, из-за папарацци.
BILL: Ты должен быть реально злым человеком, что бы работать папарацци.
Я ненавижу их.
BRAVO: Можно сказать,что вам повезло жить в Германии, тут безобидные папарацци.
TOM: Что правда,то правда! А вот в других странах,таких как Франция или США - это просто кошмар!
BRAVO: Что вас бесит?
BILL: Иногда.. все это уже слишком для меня. Тогда я ложусь в кровать и думаю: "Я больше не-мо-гу!". Я просто больше не могу подняться, не могу улыбаться в камеру что бы вдохновлять людей.
Я чувствую,что кто-то должен мне помочь, потому что я очень неуверен в себе и мне просто нужен отдых.
TOM: Иногда меня мучает тоска по дому...
GEORG: Когда мы в долгом туре я тоскую по родным. И из-за этого я иногда пребываю в плохом настроении.
BILL: Я часто тоскую.И если я вне дома, это ужасно.
Тогда я очень скучаю по Германии. Мне также грустно, когда я сижу один в гостиничном номере. Я люблю быть с группой в автобусе. В гостиничных номерах, я действительно скучаю. Я не могу даже сказать точно почему. И тогда я хочу уснуть в своей собственной кровати. В то время как Том никогда не допустил бы вас в свою душу, я точно знаю, что и ему иногда грустно. Особенно вечерами, когда его знакомые уходят и он остается один в своем номере.
TOM:Я еще скучаю по немецкой туалетной бумаге! (хохочет). Когда мы на краю света, мы особенно хотим домой...
BRAVO: Вы живете среди скандалов и сплетен. Как вы это переносите?
BILL: Обычно мы знаем заранее, что о нас будут рассказывать. Раньше, когда мы бывали в клубах, мы точно знали , что на следующий день напишут в газетах: "Подростки пили алкоголь! Как они могут быть идеалом для фанатов?!"
TOM: Или что-то типа: "Том сидел один за столом - он уходит из группы?"
GUSTAV: Или : " Билл выглядит печальным, у него депрессия?"
TOM: Все, что про нас болтают люди,которые ни разу с нами не общались живьем я не воспринимаю в серьез.Но если говорят гадости про наших родных - это плохо.
BRAVO: Была история о вашем дедушке, который в кого-то стрелял.
BILL: Нечто непонятное, и самое интересное - этот человек не был нашим дедушкой. Мы даже не знали его . Точно так же как в школе. Внезапно так вышло,что каждая девушка была нашей любовью, и каждый парень из класса был нашим лучшим другом. И еще я им всем должен по двадцать евро....